time: 1) время Ex: absolute time абсолютное время Ex: space and time пространство и время Ex: with time, in (the) course of time, in (the) process of time, as time goes с течением времени; по мере того, к
that: 1) это Ex: what is that? что это такое? Ex: who is that? кто это? Ex: is that you, John?, _разг. that you, John? это ты, Джон? Ex: are those your children? это ваши дети? Ex: is that all the luggage
-time: -taɪm второй компонент сложных слов со значением: период, пора spring-time — весна vacation-time — каникулы night-time — ночь, ночной период
By the time that Tom returned they were feeling strong (and hungry). Ко времени возвращения Тома они почувствовали себя сильными и голодными.
By the time that Arnold reached the settlements above the Saint Lawrence River in November, his force was reduced to 600 starving men. К ноябрю, когда Арнольд достиг поселений у реки Святого Лаврентия, его армия сократилась до 600 голодающих человек.
By the time that there were three teams in each group, China chose their group, then the remaining three unseeded teams are drawn. Когда в каждой группе было по три команды, Китай выбрал свою группу, затем были посеяны остальные команды.
Consequently, the Mk VIII was obsolete by the time that any significant number of the tanks had been produced, and none ever saw combat. Поэтому Mk VIII морально устарел еще до того, как удалось построить значительное количество танков, и никогда не принимал участие в боях.
By the time that the removal vans arrived on 18 March, the neighbours were becoming increasingly suspicious, as they had not seen Thomas for nearly two weeks. Ко времени прибытия фургонов 18 марта подозрения соседей, которые почти две недели не видели Томас, начали расти.
This did not happen, or at least was no longer happening by the time that Pepys viewed the fire from the river at mid-morning on the Sunday. Такой системы, однако, организовано не было, во всяком случае к полудню воскресенья, когда Пипс наблюдал за пожаром с реки.
As a result, by the time that the Tribunals complete their trials, a number of ad litem judges will have served more than three years continuously. В результате к моменту завершения судебных разбирательств в трибуналах непрерывный срок службы ряда судей ad litem будет составлять более трех лет.
It was August 20 by the time that they reached a point in the mountains where they could look down and see the Great Salt Lake. Между тем, было уже 20 августа, когда они достигли точки в горах, с которой им открылся вид вниз, на Большое Соленое озеро.
As a result, by the time that the Tribunals complete their trials, a number of ad litem judges will have served for continuous periods of more than three years. В результате к моменту завершения судебных разбирательств в трибуналах непрерывный срок службы ряда судей ad litem будет составлять более трех лет.
Stanton and Pike had ridden out with Reed but had become lost on their way back; by the time that the party found them, they were a day away from eating their horses. Стэнтон и Пайк выехали с Ридом на разведку, но потерялись на обратном пути; к тому моменту, когда группа нашла их, они находились на расстоянии дня пути от еды для лошадей.